{"description":{"de":"Dieses monströse Modul erhöht die Maschinenleistung gewaltig auf Kosten der Frachtkapazität.\n\nNachteil: Wenn man mehrere Module des gleichen oder ähnlichen Typs einsetzt, die die gleichen Attribute des Schiffes beeinflussen, wird deren Wirksamkeit eingeschränkt.","en":"This monster unit vastly increases engine power at the expense of cargo capacity.\n\nPenalty: Using more than one type of this module or similar modules that affect the same attribute on the ship will be penalized.","es":"Esta enorme unidad enemiga aumenta considerablemente la potencia del motor a costa de la capacidad de carga.\n\n\n\nPenalización: Por usar más de un tipo de módulo o módulos similares que afecten al mismo atributo de la nave.","fr":"Cette unité gigantesque augmente considérablement la puissance du moteur au détriment de la capacité de la soute.\n\nPénalité : utiliser plus d'un module de ce type ou plusieurs modules liés à un même attribut du vaisseau fera l'objet d'une pénalité.","ja":"エンジンの出力を飛躍的に向上させるが、巨大な装置であるため、カーゴキャパシティが減少する。\n\nペナルティ:同一のモジュール、または同じ属性のモジュールを複数取り付けると、一つ追加するごとにモジュールの効果が低下する。","ko":"엔진 출력이 크게 증가하는 대신 화물 적재량이 감소합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.","ru":"Эта гигантская установка значительно увеличивает мощность двигателя, уменьшая при этом доступный объем грузового отсека.\n\nМинус: при использовании нескольких модулей этого типа или модулей, изменяющих те же характеристики корабля, их эффективность снижается.","zh":"这种巨型装置以牺牲货舱容量为前提，大幅增加引擎动力。\n\n注：在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。"},"groupID":764,"iconID":98,"marketGroupID":1087,"mass":50,"metaGroupID":4,"name":{"de":"Domination Overdrive Injector","en":"Domination Overdrive Injector","es":"Inyector de sobrepotencia de los Dominantes","fr":"Overdrive domination","ja":"ドミネーションオーバードライブインジェクター","ko":"도미네이션 오버드라이브 주입기","ru":"Domination Overdrive Injector","zh":"主天使超载喷注器"},"portionSize":1,"published":true,"raceID":2,"radius":50,"variationParentTypeID":1244,"volume":5,"typeID":14126}