{"description":{"de":"Diese Beschichtung besteht aus mehreren zusätzlichen Tritaniumschichten, welche effektiv zur Steigerung ihrer HP beitragen.\n\n\n\nNachteil: Wenn man mehrere Module des gleichen oder ähnlichen Typs einsetzt, die die gleichen Attribute des Schiffes beeinflussen, wird deren Wirksamkeit eingeschränkt.","en":"This plating is composed of several additional tritanium layers, effectively increasing its hit points.\n\nPenalty: Using more than one type of this module or similar modules that affect the same attribute on the ship will be penalized.","es":"Este revestimiento está compuesto de varias capas adicionales de tritanio, lo que aumenta sus puntos de vida.\n\n\n\nPenalización: Por usar más de un tipo de módulo o módulos similares que afecten al mismo atributo de la nave.","fr":"Ce placage est composé de plusieurs couches supplémentaires de tritanium, augmentant ainsi ses PV.\n\nPénalité : utiliser plus d'un module de ce type ou plusieurs modules liés à un même attribut du vaisseau fera l'objet d'une pénalité.","ja":"このプレートは積層トリタニウム製で、アーマーのヒットポイントを増加させる。ペナルティ：同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。","ko":"트리타늄을 겹겹이 쌓아 올려 내구성이 증가했습니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.","ru":"Данная обшивка состоит из нескольких дополнительных титановых слоев, и повышает общее количество хитов брони.\n\n\n\nВнимание: при использовании нескольких модулей этого типа (или модулей, изменяющих те же характеристики корабля) их общая эффективность снижается.","zh":"这种附甲由几层额外的三钛合金构成，从而有效增加其强度。\n\n惩罚：在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。"},"groupID":98,"iconID":1030,"mass":1,"metaGroupID":1,"name":{"de":"'Scarab' Layered Plating I","en":"'Scarab' Layered Plating I","es":"Revestimiento por capas Scarab I","fr":"Revêtement par couches 'Scarabée' I","ja":"「スカラベ」積層加工プレートI","ko":"'스캐럽' 중첩 플레이팅 I","ru":"'Scarab' Layered Plating I","zh":"圣甲虫覆层附甲 I"},"portionSize":1,"published":false,"raceID":1,"radius":10,"volume":5,"typeID":16349}