{"capacity":120,"description":{"de":"Wenn der Rotlichtbezirk der Angels tatsächlich eine Lasterhöhle fleischlicher Begierden ist, dann ist dieser Pilot vermutlich der Boss der Zuhälter.","en":"If Angel's Red Light District really is the den of carnal pleasures, then this would be the head pimp.","es":"Si el Barrio Rojo de los Ángeles es en verdad el cubil de los placeres carnales, este sería el jefe de los proxenetas.","fr":"Si le quartier chaud des Angel est vraiment le paradis des plaisirs charnels, le capitaine en serait le maquereau en chef.","ja":"エンジェルのレッドライト地帯が欲望の巣であるとしたら、ここはポン引きの総本部といったところか。","ko":"만약 엔젤 무법지대가 정말 육욕의 소굴이라면, 이 함선이 포주일 것 입니다.","ru":"Если Angel's Red Light District на самом деле является логовом плотских утех, то это, видимо, главный сутенер.","zh":"如果天使的红灯区能给人带来肉欲上的快感，那这家伙绝对是头号老板。"},"graphicID":335,"groupID":821,"mass":19000000,"name":{"de":"Captain Rouge","en":"Captain Rouge","es":"Capitán Rouge","fr":"Capitaine Rouge","ja":"ルージュ艦長","ko":"함장 루즈","ru":"Captain Rouge","zh":"无赖统领"},"portionSize":1,"published":false,"raceID":2,"radius":350,"soundID":20900,"volume":19000000,"typeID":17413}