{"description":{"de":"Captain Rogue war der Meinung, dass das Beschleunigungstor, das er bewachen sollte, \"ein Leck hatte\". Deswegen beschloss er, den Durchgangsschlüssel selbst zu verwalten und nennt ihn \"The Red Card\".","en":"Captain Rogue found that the acceleration gate he was supposed to be guarding was \"leaking\", and so decided to personally hold the passkey which he calls the \"Red Card\".","es":"El capitán rebelde descubrió que el portal de aceleración que debía proteger tenía «fugas», por lo que decidió guardar personalmente la llave de acceso, a la que apoda la Tarjeta Roja.","fr":"Le capitaine Rogue a découvert que le portail d'accélération dont il était censé assurer la garde avait des « fuites » et il a décidé de garder la carte d'accès sur lui (il l'appelle désormais la « carte rouge »).","ja":"自らが警備に当たっていたアクセラレーションゲートに「漏れ」が生じていることに気付いた艦長ローグは、キーを自ら管理することにした。彼はこのキーをレッドカードと呼んでいる。","ko":"로그 함장은 그가 관리하는 액셀레이션 게이트가 몰래 사용되고 있다는 것을 알게되자 \"레드 카드\"라고 불리는 출입키로 게이트 출입을 통제하였습니다.","ru":"Капитан Rogue узнал, что врата, которые он охраняет, «протекают», поэтому решил лично держать ключ, который он называет «Красная карта».","zh":"游侠队长发现他所防守的加速轨道出现了“偷渡”的情况，所以他决定亲自来保管开启加速轨道的通行钥匙，他称这把钥匙为“红色卡片”。"},"groupID":474,"iconID":2038,"mass":1,"name":{"de":"The Red Card","en":"The Red Card","es":"La Tarjeta Roja","fr":"La carte rouge","ja":"レッドカード","ko":"레드 카드","ru":"The Red Card","zh":"红色卡片"},"portionSize":1,"published":true,"volume":0.1,"typeID":25281}