{"description":{"de":"\"Es gibt Menschen, die niemals Erleuchtung finden werden. Und diese armen Seelen müssen wir... erziehen\"<br>Gavrin Lothril - Vormann im Asteroidenbergwerk XVII-232","en":"\"There are some who will never embrace enlightment, and those poor souls we must.. educate\"<br>\nGavrin Lothril - Asteroid Mine XVII-232 Foreman","es":"«Hay quienes nunca aceptarán la ilustración. Esas son las pobres almas a las que debemos... educar».<br>\n\nGavrin Lothril, capataz de la mina de asteroides XVII-232.","fr":"« Il y a des gens qui ne connaîtront jamais la Lumière et il est de notre devoir de... sauver ces âmes perdues »<br> Gavrin Lothril - Contremaître de la mine d'astéroïde XVII-232","ja":"「悟りを求めようとしないものいるようだが、そうした哀れな魂は教化しなければならない」<br>\n\nガブリンロスリル-アステロイド採掘XVII-232フォアマン","ko":"계몽을 수용하지 못하는 불쌍한 영혼들에게는... 교육이 필요하죠.<br><br><br>가브린 로스릴 - 소행성 채굴지 XVII-232 현장감독","ru":"«Некоторым просветление недоступно; эти заблудшие души следует... обучать»<br>\nGavrin Lothril – бригадир астероидной шахты XVII-232","zh":"“有些人永远无法开化，对于这些可怜的灵魂，我们必须……加以训导”<br> 加纹洛特里尔 - 小行星矿场 XVII-232监工"},"graphicID":1717,"groupID":319,"name":{"de":"Asteroid Slave Mine","en":"Asteroid Slave Mine","es":"Mina de esclavos de asteroides","fr":"Exploitation minière astéroïdale esclavagiste","ja":"アステロイド奴隷鉱山","ko":"소행성 노예 광산","ru":"Asteroid Slave Mine","zh":"小行星劳工矿场"},"portionSize":1,"published":false,"radius":9213,"volume":1,"typeID":26898}