{"description":{"de":"Obwohl die Flügel und der Bug dieses Schlachtschiffes der Raven-Klasse abgetrennt wurden, macht der Rumpf den caldarischen Ingenieurstandards alle Ehre und ist noch immer intakt. Überlebende der Besatzung wurden inzwischen sicher aus dem Schiff evakuiert oder sind krepiert.","en":"While the wings and bow have been sheared off this Raven-class battleship, the central hull structure has lived up to Caldari engineering standards and remained intact. Any remaining crew will likely have evacuated or perished by now.","es":"Aunque le han rebanado las alas y el arco, la estructura del casco central de este acorazado de clase Raven ha permanecido a la altura de los estándares de ingeniería caldaris y sigue intacta. Cualquier miembro de la tripulación que quedara probablemente ya haya sido evacuado o haya fallecido.","fr":"Si les ailes et la proue ont été arrachées à ce cuirassé de classe Raven, la structure centrale de sa coque a fait honneur aux standards de conception caldari en demeurant intacte. Les membres de l'équipage ont certainement dû être évacués... à moins qu'ils ne soient morts.","ja":"このレイブン級戦艦は、両翼と艦首部分はもぎ取られているが、中央の船体ストラクチャはカルダリの技術水準の期待どおりに無事に生き残っている。既に搭乗員は脱出したか、さもなくば死んでしまっているだろう。","ko":"뱃머리와 날개 부분이 잘려나간 레이븐급 배틀쉽으로 칼다리제 함선답게 선체만 남은 상태에서도 폭발하지 않았습니다. 생존자들은 사망했거나 이미 대피했을 확률이 높습니다.","ru":"Крылья и носовая часть этого линкора класса Raven оторваны, но центральная часть корпуса оправдала надежды инженеров Caldari и уцелела. Все оставшиеся члены экипажа либо уже эвакуированы, либо погибли.","zh":"这艘乌鸦级战列舰的双翼和船头已经完全被切掉了，从保留下来的中央部分船体结构来看，还依然可以辨认出是属于加达里的工程工艺。"},"groupID":226,"name":{"de":"Raven Hull","en":"Raven Hull","es":"Casco de Raven","fr":"Coque de Raven","ja":"レイブン船体","ko":"레이븐 선체","ru":"Raven Hull","zh":"乌鸦级船体"},"portionSize":1,"published":false,"raceID":1,"radius":220,"typeID":29352}