{"description":{"de":"Dieses geheimnisvolle Gerät ist das Ergebnis eines Nachbaus von geborgener Drifter-Technologie. Es scheint uralte Jove-Technologie und Jove-Materialien zu verwenden, um effizientere Geist-Maschine-Verknüpfungen zu ermöglichen, die in der Vergangenheit undenkbar waren. Die praktischen Anwendungen dieser Technologie sind immer noch unklar. Dieses Modul kann nicht auf Abfangjägern montiert werden. Es benötigt einen vollständigen Aufwärmzyklus, bevor es Strukturen beeinflussen kann, die es als Ziel erfasst hat. Schiffe, die mit einem Entosis-Netzwerk ausgerüstet sind, können bei Benutzung ihres regulären Sub-Warp-Antriebs nicht auf mehr als 4000 m/s beschleunigt werden. Einmal aktiviert, kann dieses Modul nicht deaktiviert werden, bis es den aktuellen Durchlauf abgeschlossen hat. Während ein Entosis-Netzwerk aktiviert ist, kann das Schiff, welches es ausgerüstet hat, nicht in den Tarnmodus oder Warp gehen, springen oder andocken. Solange ein Entosis-Netzwerk aktiv ist, können Capital-Schiffe keine Fernunterstützung erhalten. Haftungsausschluss: Das Carthum Conglomerate, ebenso wie dessen registrierte Tochterunternehmen und Partner, übernehmen keinerlei rechtliche oder ethische Verantwortung für alle unvorhergesehenen Konsequenzen bei der direkten Verbindung von ungetesteter, von den Drifter abgeleiteter Technologie mit dem Geist des Benutzers.","en":"This mysterious device is the result of reverse-engineering salvaged Drifter technology. It appears to use ancient Jovian techniques and materials to allow more efficient mind-machine links than were thought possible in the past. The practical applications of this technology are still unclear.\n\nThis module cannot be fitted to Interceptors.\nThis module requires a full warm-up cycle before beginning to influence targeted structures.\nShips fitted with an Entosis Link are unable to accelerate beyond 4000m/s using their normal sub-warp engines.\nOnce activated, this module cannot be deactivated until it completes its current cycle.\nWhile an Entosis Link is active, the fitted ship cannot cloak, warp, jump, or dock.\nCapital ships cannot receive remote assistance while they have an Entosis Link active.\n\nDisclaimer: The Carthum Conglomerate, as well as its registered subsidiaries and partners, accepts absolutely no legal or ethical liability for any unforeseen consequences of connecting untested Drifter-derived technology directly to the user's mind.","es":"Este misterioso dispositivo es el resultado de aplicar ingeniería inversa a la tecnología rescatada de los drifters. Al parecer, emplea técnicas y materiales jovianos antiguos para facilitar enlaces mente-máquina más eficientes de lo que se creía posible en el pasado. Todavía se desconocen las aplicaciones prácticas de esta tecnología.\n\nLos interceptores no se pueden equipar con este módulo.\nEste módulo requiere un ciclo de calentamiento completo antes de empezar a influir en las estructuras seleccionadas.\nLas naves equipadas con un enlace de entosis no pueden acelerar a más de 4000 m/s con los motores normales de subwarp.\nUna vez activado, este módulo no puede desactivarse hasta que haya completado el ciclo actual.\nMientras haya un enlace de entosis activo, la nave equipada no puede camuflarse, warpear, saltar ni acoplarse.\nLas naves capitales no pueden recibir asistencia remota mientras tienen un enlace de entosis activo.\n\nDescargo de responsabilidad: Carthum Conglomerate, así como sus filiales y socios colaboradores, se exime de toda responsabilidad legal y ética por cualquier consecuencia imprevista derivada de la conexión de tecnología drifter no probada directamente en la mente del usuario.","fr":"Ce dispositif mystérieux est issu de la rétro-ingénierie d'une technologie drifter récupérée. Il semble utiliser d'anciennes techniques et matériaux jove et stimule des liaisons esprit-machine dont la synergie dépasse toutes les conjectures scientifiques jusqu'à présent formulées. Les applications pratiques de cette technologie sont encore inconnues. Ce module ne peut être installé sur des intercepteurs. Ce module nécessite une précharge équivalente à un cycle d'activation avant d'initier le détournement des structures ciblées. Les vaisseaux disposant de liaison Entosis ne peuvent aller au-delà de 4000m/s avec des moteurs sous-warp normaux. Ce module ne peut pas être désactivé en cours de cycle. Un vaisseau équipé d'une liaison Entosis active ne peut pas se camoufler, warper, sauter ou s'amarrer. Les vaisseaux capitaux ne peuvent recevoir d'assistance à distance tant que leur liaison Entosis est active. Avertissement : le Carthum Conglomerate, ainsi que ses filiales et partenaires, décline toute responsabilité légale ou éthique liée aux conséquences imprévues engendrées par la connexion d'une technologie drifter non testée directement à l'esprit de l'utilisateur.","ja":"この謎の装置は、サルベージしたドリフターの技術をリバースエンジニアリングにより再生して誕生した。古代ジョビの技術と資源を利用しているらしく、以前は不可能だと思われていたレベルで機械と人間の頭脳を効率よくリンクさせることができる。この技術の具体的な使い道は未だ不明である。\n\n\n\nこのモジュールはワープ妨害型フリゲートには装着できない。\n\nこのモジュールは、ターゲットの建造物に効果を発揮するようになるまで一定の立ち上げ時間（1サイクル）を要する。\n\nエントーシスリンクを装備した艦船は、デフォルトで搭載されているサブワープエンジンを使用する限り、4000m/s以上の速度を出すことはできない。\n\n一度起動すると、現在のサイクルが終了するまで非アクティブ化することはできない。\n\nエントーシスリンクが有効な間は、艦船はクローク、ワープ、ジャンプ、ドッキングができない。\n\n主力艦はエントーシスリンクが有効な間、リモートサービスを受けることができない。\n\n\n\n免責事項：カーサム複合企業、およびその子会社ならびにパートナー企業は、未検証であるドリフター由来の技術をユーザーの精神に直接適用することで発生し得るいかなる結果に対して、法的または倫理的な責任を一切負いません。","ko":"샐비지를 통해 얻은 드리프터 기술을 역설계한 장치입니다. 고대 조브인의 기술과 자원을 사용하며 현존하는 어떤 장치보다 더 효율적인 마인드 장치 링크를 제공할 것으로 추정됩니다. 하지만 이 기술의 상용화 가능성은 여전히 불투명합니다. <br><br>인터셉터에 장착할 수 없는 모듈입니다. <br><br>구조물을 해킹하기 위한 사이클 가동 시간이 있습니다. <br><br>엔토시스 링크를 장착한 함선은 통상적인 추진기로 4000m/s 이상의 속도를 낼 수 없습니다. <br><br>모듈을 한번 가동하면 사이클을 완주할 때까지 비활성화할 수 없습니다. <br><br>엔토시스 링크가 활성화된 상태에서 해당 함선은 클로킹, 워프, 점프 또는 도킹할 수 없습니다. <br><br>캐피탈 함선은 엔토시스 링크가 활성화된 상태에서 원격 지원을 받을 수 없습니다. <br><br>개발사: 카슘 복합산업, 카슘 복합산업의 자회사 및 기타 관계자들은 (이하 \"카슘\")은 인가되지 않은 드리프터 기반 기술 사용 중 발생한 정신이상 및 기타 불이익에 대해 법적 또는 윤리적 책임을 지지 않습니다.","ru":"Это загадочное устройство появилось в результате анализа технологии Скитальцев. Судя по всему, оно использует древние джовианские методы и материалы, обеспечивающие более эффективную связь между механизмом и сознанием пользователя — раньше подобный уровень был недостижим. Практическое применение данной технологии остаётся неизвестным. Этот модуль нельзя устанавливать на перехватчики. Чтобы этот модуль начал воздействовать на сооружения, ему необходим полный цикл разогрева. Корабли, оснащённые энтоз-передатчиком, не смогут набирать скорость выше 4000 м/с, используя обычные двигатели вне варпа. После активации этот модуль невозможно отключить, пока он не завершит полный цикл. Во время работы энтоз-передатчика корабль не может использовать маскировку, совершать варп-прыжки и входить в док. Флагманские корабли с активным энтоз-передатчиком не могут принимать внешнюю поддержку. Пояснение: Картумский конгломерат, а также его официальные дочерние организации и партнёры не несут никакой ответственности за непредвиденные последствия подключения неиспытанной технологии Скитальцев напрямую к мозгу пользователя.","zh":"这个神秘的设备是对打捞来的流浪者科技进行逆向工程后的产物。它似乎使用了古老的朱庇特科技和材料，使人机之间的交互效率提升到了我们以前从来未敢想过的高度。这项技术的实际应用还不明朗。\n\n\n\n该装备不能装配在截击舰上。\n\n这个装备在开始作用于目标建筑之前需要一轮预热。\n\n装配了侵噬链接的舰船使用常规非跃迁引擎时最大速度不能超过4000m/s。\n\n开启之后无法关闭，必须等到本轮运行结束。\n\n船只开启侵噬链接后无法隐形、跃迁、跳跃或停靠。\n\n旗舰在激活侵噬链接时不能接受远程协助。\n\n\n\n免责声明：天主凝聚会及其法定分支机构和合作方不对因使用未经测试的流浪者技术直接与人脑交互所产生的一切未知后果负任何法律及道德责任。"},"graphicID":21099,"groupID":1313,"iconID":21421,"marketGroupID":2018,"metaGroupID":2,"name":{"de":"Entosis Link II","en":"Entosis Link II","es":"Enlace de entosis II","fr":"Interface Entosis II","ja":"エントーシスリンクII","ko":"엔토시스 링크 II","ru":"Entosis Link II","zh":"侵噬链接 II"},"portionSize":1,"published":true,"raceID":16,"variationParentTypeID":34593,"volume":20,"typeID":34595}