{"description":{"de":"Diese festliche Oberbekleidung ist ein Zeichen der majestätischen Natur ihres Trägers. Mit einem Muster aus goldenen Verzierungen auf einem kastanienbraunen Untergrund ist es eine unmissverständliche Aussage über dessen Bestimmung in dieser dunklen und gefährlichen Welt; ganz wie es sich für eine Person geziemt, die sich der Fürsorge unzähliger Seelen verschrieben hat, sowohl bei ihrer Crew als anderswo - Hand in Hand mit dem gelegentlichen Geleit dieser zu ihrem Schöpfer. Er besagt, dass sein Träger sich nicht davor scheut, die Aufmerksamkeit anderer auf sich zu ziehen, seien es nun Bewunderer oder Gegner. Er folgt einem Auftrag, der größer ist als der eines jeden sterblichen Mannes und niemals, unter keinen Umständen, wird er dabei einhalten.","en":"This festive outerwear signifies the wearer's regal nature. With a tattoo of golden decorations on a maroon red background, as befits a person who is charged with the caretaking of innumerable souls, on their crew and elsewhere - along with, occasionally, ushering them to their maker - it is an undeniable statement of purpose in this dark and dangerous world. The wearer, it says, is not afraid to attract the attention of others, be they admiring or antagonistic; for he follows a mandate greater than that of any mortal man, and he will not, ever, under any circumstances, be stopped.","es":"Esta prenda festiva evidencia la regia naturaleza de quien la lleva. Decorada con adornos dorados sobre un fondo rojo granate, es digna de aquellos que se encargan de cuidar a incontables almas, tanto entre su tripulación como en otros lares, y, a veces, hasta de llevarlas hasta su creador. Es una declaración innegable de intenciones en este mundo oscuro y peligroso. Dicen que quien la usa no tiene miedo de atraer la atención de los demás, sea por admiración o por desprecio, pues sigue un mandato superior al de cualquier otro mortal y nunca, bajo ninguna circunstancia, podrán detenerlo.","fr":"Ces vêtements d'extérieur induisent la nature royale de celui qui les porte. Décoré d'un tatouage arborant des ornements dorés sur un fond brun aux reflets rouges, ce vêtement convient à une personne gardienne d'âmes innombrables, au sein de son équipe et ailleurs. C'est l'affirmation indéniable d'un objectif plein de sens dans ce monde sombre et dangereux. Celui qui le porte n'a pas peur d'attirer les regards, qu'ils soient admiratifs ou hostiles. Il poursuit un but bien plus remarquable que celui de tout autre homme mortel, et rien ne pourra l'arrêter.","ja":"着用者の威厳を引き立たせる華やかなアウター。マルーンレッドの下地にゴールドの刺繍が施され、この暗く戦争の絶えない世界で生きる確固とした決意を彷彿とさせるアウターは、クルーをはじめとした無数の部下の命を守り、そして時にはその死を見届ける責任を負う者が着用するに相応しい。\n死に束縛された他者とは比較にならない使命感を持ち、いつ、いかなる場合でもその使命に向かって突き進んでいく着用者は、それが称賛であろうと批判であろうと、他者の声にとらわれることはない。","ko":"착용자의 권력이 느껴지는 축제용 코트입니다. 마룬 레드 배경 위에 장식된 금색 장식은 수많은 사람들 위에 군림하거나, 생사여탈권의 책임을 지닌 사람에게 걸맞은 옷이자 암울하고 위험한 우주에 우뚝 서 있는 권력자의 명백한 위치를 표현하는 의류입니다. 착용자는 타인의 존경과 적개심을 두려워하지 않습니다. 자신을 스스로 그 누구보다도 위대한 존재로 여기기 때문에 어떠한 상황에서도 멈추지 않을 것입니다.","ru":"Этот праздничный костюм подчёркивает царственную натуру владельца. Украшенный роскошным золотым тиснением на тёмно-бордовом фоне — поистине подобающим человеку, от которого зависит жизнь (а иногда и смерть) неисчислимого множества людей — он неоспоримо заявляет о ваших намерениях в этой мрачной и полной опасностей галактике. Облачённый в эти одеяния пилот не страшится привлечь внимание других капсулёров — как почитателей, так и недоброжелателей. Он обладает большей властью, чем все прочие смертные, и никто ни при каких обстоятельствах не осмелится встать на его пути.","zh":"节日版外套强调了穿者的王室风范。这款外套在栗红色背景上印有金色装饰图案。它适合博爱的人，他们承担着呵护灵魂的使命，不论战友还是芸芸众生，偶尔也为灵魂超度。在这个黑暗和危险的世界，他们的人生价值无可争辩。据说穿上它的人不害怕来自他人的眼光，不论赞赏还是仇视，因为他并非授命于凡尘。无论何时，他都无可阻挡。"},"groupID":1088,"iconID":21504,"marketGroupID":1399,"mass":0.5,"name":{"de":"Men's 'Curate' Coat (festive)","en":"Men's 'Curate' Coat (festive)","es":"Abrigo Curato para hombre (festivo)","fr":"Manteau 'Curate' pour hommes (fêtes)","ja":"メンズ「キューレット」コート（祝祭服）","ko":"남성용 '큐레이트' 코트 (축제용)","ru":"Men's 'Curate' Coat (festive)","zh":"男式'牧师'大衣(节日)"},"portionSize":1,"published":true,"volume":0.1,"typeID":37817}