{"basePrice":146200000,"capacity":470,"description":{"de":"<i>„Hülle dich in einen Mantel der Täuschung, wenn dies dem Zweck der Macht dienlich ist. Der verderbte Glaube zählt die Arglist zu den größten Sünden. In diesem Sinne betrügt er sich selbst und das System dieser Welt. Wir brauchen nichts als die Wahrheit, die in der Macht liegt. Verlasse dich nur auf diese Wahrheit und kümmere dich nicht um das scheinheilige Geschwätz jener, die in Geist und Willen unterlegen sind. Musst du dich für den noblen Zweck verstecken, so verstecke dich. Musst du für den noblen Zweck lügen, so lüge. Musst du mich und unsere Wahrheit für den noblen Zweck verleugnen, so verleugne mich.“</i> – Omir Sarikusa, Meditationen des Blutroten Kelchs","en":"<i>\"Use a cloak of deception whenever it suits the purpose of power. The corrupted faith holds deceit to be among the greatest of sins. In this, as in so much, they are false to themselves and to the system of this world. The truth of power is all that we need. Use that truth alone and care not for pious prattle of those who are weaker in spirit and purpose. If you must hide for the greater work, hide. If you must lie for the greater work, lie. If you must deny me and our truth for the greater work, deny me.\"</i>\n\n– Omir Sarikusa, Meditations on a Crimson Chalice","es":"<i>«Usa un camuflaje de engaño siempre que convenga al propósito del poder. La fe corrompida sostiene que el engaño es uno de los mayores pecados. En esto, como en tantos otros, son falsos consigo mismos y con el sistema de este mundo. La verdad del poder es todo lo que necesitamos. Usa solo esa verdad y no te preocupes por la cháchara piadosa de aquellos que son más débiles en espíritu y propósito. Si tienes que esconderte para un trabajo mayor, escóndete. Si tienes que mentir para una obra mayor, miente. Si tienes que negarme a mí y a nuestra verdad para una obra mayor, niégame».</i>\n\n— Omir Sarikusa, Meditaciones sobre un cáliz carmesí.","fr":"<i>« Utilisez un camouflage de tromperie quand cela est dans l'intérêt du pouvoir. La foi corrompue considère la tromperie comme l'un des pires péchés. En cela, et dans bien d'autres choses, elle se trahit et trahit le système de ce monde. La vérité du pouvoir est tout ce dont nous avons besoin. Utilisez cette vérité seule, et faites fi du flot de paroles pieuses de ceux dont l'esprit et le dessein sont plus faibles. Si vous devez vous cacher pour le but ultime, cachez-vous. Si vous devez mentir pour le but ultime, mentez. Si vous devez me renier, et renier notre vérité pour le but ultime, reniez-moi. »</i> – Omir Sarikusa, Méditations sur un calice pourpre","ja":"<i>「力のためには、いつでも欺瞞のマントを使いなさい。堕落した信仰は、偽りを最大の罪の一つとしています。他にも多くの過ちを犯していますが、この点においても、彼らは己自身と世界の仕組みに対して不実であることがわかります。我々に必要なのは力の真実だけなのです。その真実だけを利用し、精神も目的意識も弱い者たちの信心深い戯言は気にしないことです。大きな目的のために隠れなければならない場合は、隠れなさい。大いなる目的のために嘘をつく必要があれば、嘘をつきなさい。より大きな目的のために、私のことや真実を否定しなければならないのなら、私を否定しなさい。」</i>\n\n\n\n- オミール・サリクサ、紅き聖杯での瞑想","ko":"<i>\"힘을 추구하기 위해서는 기만의 가면을 뒤집어 쓸 줄 알아야한다. 타락한 믿음 가운데 가장 큰 죄는 기만이라 하였다. 자기 자신과 세상의 이치마저 부정하는 자들도 존재하지. 우리는 진정한 힘을 추구해야 한다. 오롯이 그 목표를 향해 나아가고 진정한 영혼과 삶의 목적을 잃은 자들의 목소리에는 귀를 기울이지 말라. 위대한 목적을 위해 자신을 숨겨야 한다면 숨기라. 거짓을 고해야 한다면 거짓을 뱉으라. 나를 부정해야 한다면 결코 망설이지 말라.\"</i><br><br>- 오미르 사리쿠사, 피의 성배에 새겨진 명상록으로부터 발췌","ru":"<i>«Не страшитесь развернуть покров иллюзий и обмана, если это помогает обрести силу и власть. Нечестивая вера построена на лжи, которую смело можно считать самым великим из грехов. И те, кто придерживается этой веры, не только лгут себе, но и пытаются обмануть саму суть этого мира. Сила — вот единственная истина, которая нам нужна. Верьте этой истине — и только ей — и не слушайте невнятные молитвы тех, кто слаб духом и лишён цели. Если ради высшего блага надо прятаться — прячьтесь. Если ради высшего блага надо лгать — лгите. Если ради высшего блага нужно отвергнуть меня и наше учение — отвергайте».</i> (Омир Сарикуса, «Размышления о Кровавой чаше»)","zh":"<i>“权力有时会披上欺骗的外衣，堕落的信仰是最深的罪孽，他们欺骗了自己，也欺骗了世界，我们需要信仰的力量，笃信真理，不理会宵小之徒为了崇高事业，你可低调行事，为了崇高事业，你可佞语妄言，为了崇高事业，你可否定我的意志。”</i>\n\n\n\n- 奥玛·萨利库萨，血红圣杯的冥思"},"factionID":500012,"graphicID":21361,"groupID":832,"marketGroupID":1624,"mass":13000000,"metaGroupID":4,"name":{"de":"Rabisu","en":"Rabisu","es":"Rabisu","fr":"Rabisu","ja":"ラビス","ko":"라비수","ru":"Rabisu","zh":"拉比苏级"},"portionSize":1,"published":true,"raceID":4,"radius":137,"soundID":20115,"volume":115000,"typeID":42245}