{"description":{"de":"Massive Geschwindigkeitserhöhung für eine sehr kurze Zeit. Der Schub, der das Schiff vorantreibt, und der daraus resultierende maximale Geschwindigkeitsgewinn wird durch die Masse des Schiffs begrenzt, welches dieses Modul verwendet. Die unglaubliche Energiemenge, die benötigt wird, um diesen Antrieb zu aktivieren, bedeutet, dass ein Teil der Energiespeicherleistung permanent reserviert werden muss, um die Integrität des Warp-Eingrenzungsfeldes aufrechtzuerhalten. Wenn diese Funktion aktiviert ist, erhöht sich das EM-Profil des Schiffes beträchtlich. Nachteil: Max. Energiespeicherkapazität reduziert. Hinweis: Dieses Modul ist für Fregatten und Zerstörer gedacht.","en":"Massive boost to speed for a very short time. The thrust that boosts the ship, and the corresponding maximum velocity bonus, are limited by the mass of the ship that uses this module. The sheer amount of energy needed to power this system means that it must permanently reserve a fraction of the capacitor output just to maintain the integrity of its warp containment field, and when activated it substantially increases the ship's EM footprint.\n\nPenalty: Max capacitor reduced.\n\nNote: Usually fit on Frigates and Destroyers.","es":"Aumento enorme de la velocidad durante un periodo muy breve. El impulso que potencia la nave, y la bonificación de velocidad máxima correspondiente, están limitadas por la masa que usa este módulo. La cantidad de energía necesaria para alimentar este sistema le obliga a reservar de forma permanente una fracción de la salida del condensador para mantener la integridad del campo de contención de warp y, al activarlo, la huella electromagnética de la nave aumenta considerablemente.\n\n\n\nPenalización: condensador máximo reducido.\n\n\n\nAviso: Suele equiparse en fragatas y destructores.","fr":"Puissante accélération pendant un laps de temps très limité. La poussée appliquée au vaisseau et le bonus de vitesse maximale correspondant sont limités par la masse du vaisseau utilisant le module. La quantité phénoménale d'énergie nécessaire au fonctionnement de ce système exige d'allouer en permanence une fraction de l'énergie produite par le capaciteur au champ de confinement de warp, dans le seul but de maintenir son intégrité. L'énergie libérée une fois le module activé accroît excessivement l'empreinte EM du vaisseau. Pénalité : réduit la puissance max du capaciteur. Remarque : module communément monté sur les frégates et destroyers.","ja":"ごく短時間だけ速度を大幅に向上させる。得られる推進力と、それによる最高速度ボーナスは、このモジュールを使用する艦の質量に制約を受ける。このシステムの稼働には莫大なエネルギーを要し、アイドル状態でも常時キャパシタ出力の一部を割り当ててワープコンテインメントフィールドを維持しておく必要があり、起動すると艦の電磁的な活動痕跡が著しく増大してしまう弊害もある。\n\nペナルティ: キャパシタの最大値が低下する。\n\n注: 通常はフリゲート艦および駆逐艦に装着される","ko":"일정 시간 동안 비행속도가 대폭 증가합니다. 함선 중량에 따라 추진력 및 최대 속도 보너스가 제한됩니다. 워프 제어 필드를 안정적으로 유지하기 위해 지속적인 전력 소모를 요구합니다. 장착 시 캐패시터 용량이 감소하며 활성화 시 시그니처 반경이 증가합니다. <br><br>페널티: 캐패시터 용량이 감소합니다. <br><br>참고: 주로 프리깃 또는 디스트로이어에 장착이 가능합니다.","ru":"Огромный прирост скорости на короткое время. Мощность ускорения и размер соответствующего бонуса максимальной скорости ограничены массой корабля, использующего этот модуль. Для питания этой системы требуется огромный объём энергии, по этой причине на постоянной основе резервируется определённая часть энергии, производимой накопителем — только лишь для поддержания целостности поля сдерживания в варпе. В момент активации значительно увеличивает электромагнитный след корабля. Штраф: уменьшение максимальной ёмкости накопителя. Примечание: обычно устанавливается на фрегаты и эсминцы.","zh":"在极短时间内大幅提高航行速度。推进舰船的动力和相应的最大速度加成均受使用该装备的舰船重量所限。该系统运转所需的高额能量值意味着它必须使用部分电容输出的能量，以确保跃迁有效力场的完整性。启用该装备会显著增加舰船的电磁辐射信号。\n\n\n\n惩罚：最大电容量将减少。\n\n\n\n注：通常装配在护卫舰和驱逐舰上。"},"groupID":46,"iconID":10149,"mass":1,"metaGroupID":15,"name":{"de":"5MN Abyssal Microwarpdrive","en":"5MN Abyssal Microwarpdrive","es":"Motor de microwarp abisal de 5 MN","fr":"Micropropulseur de warp abyssal 5MN","ja":"5MNアビサル・マイクロワープドライブ","ko":"5MN 어비설 마이크로 워프 드라이브","ru":"5MN Abyssal Microwarpdrive","zh":"5MN深渊微型跃迁推进器"},"portionSize":1,"published":true,"volume":10,"typeID":47740}