{"basePrice":33500000,"capacity":360,"description":{"de":"Diese Feldeinsatz-Kommandoeinheit ist speziell auf den Einsatz von Moroz-Enthalpic-Inhibitor-Waffensystemen ausgerichtet, um feindliche Schiffe zu neutralisieren. Zoryas Feldeinsatz-Kommandoeinheiten sind außerdem äußerst mächtige Kampfschiffe, was die Angewohnheit der Triglavianer widerspiegelt, ihren stärksten Einheiten Kommandopositionen zu verleihen. <i>Das von Kikimora-Unterklade von Svarog-Klade überarbeitete Anpassungsschema für Kladenschiff der Taktik-Troika-Klassifikation 9 wurde für die Einprägung von Generationen fortschreitender Zeit nach zeitumgekehrter Reklamation akzeptiert, nachdem den Zuschauern zeitumgekehrte Beweise aus dem alten Noema präsentiert wurden. Taktische Nebenrecht-Zerteilung unterliegt einem zeitweiligen Druck, der von erneuter Prüfung abhängig ist.</i> – teilweise Übersetzung der Daten, die in wiederhergestellten Entwürfen der Kikimora gefunden wurden.","en":"This field command unit is specially adapted to deploy Moroz Enthalpic Inhibitor weapons systems in order to neutralize enemy vessels. Zorya's field command units are very powerful combat ships in their own right, typical of an evident Triglavian doctrine of placing the most powerful among their number in command positions.\n\n<i>Kikimora Subclade of Svarog Clade revised adaptation schema for cladeship of the 9 tactical troika classification has been accepted for imprinting in advancing-time generations after reverse-time reclamation following audience communion with reverse-time proving from ancient noema. Tactical subrole dispersal is subject to suspended-time pressure contingent on proving anew.</i> – partial translation of data included in recovered design schematics of the Kikimora","es":"Esta unidad de mando de campo está especialmente adaptada para desplegar el inhibidor entálpico Moroz para neutralizar naves enemigas. Además, las unidades de mando de campo de Zorya son naves de guerra muy poderosas ya de por sí, un fiel reflejo de la doctrina triglaviana de situar a sus fuerzas más poderosas en puestos de mando.\n\n\n\n<i>El diagrama de adaptación para clados de la clasificación de troika táctica 9 del subclado Kikimora del clado Svarog ha sido aceptado para su inscripción en las generaciones avanzadas, después de la reclamación de tiempo inverso tras la comunión de la audiencia con la prueba de tiempo inverso del antiguo noema. La dispersión de los subroles tácticos está sujeta a la presión del tiempo de suspensión, que depende de que se pruebe de nuevo.</i> — Traducción parcial de los datos incluidos en los diagramas de diseño recuperados de la Kikimora.","fr":"Cette unité de commandement de campagne est spécialement adaptée au déploiement des systèmes d'armement de l'inhibiteur enthalpique Moroz visant à neutraliser les vaisseaux ennemis. Les unités de commandement de campagne de Zorya sont des vaisseaux de combat très puissants à part entière, typiques d'une doctrine triglavian évidente visant à placer les plus puissantes d'entre elles à des positions de commandement. <i>Le schéma d'adaptation de la classification de 9 troïkas tactiques revu par le sous-clade Kikimora du clade Svarog a été validé pour impression dans les générations du temps proche après la communion du public avec preuves du temps inversé d'un ancien noème. La dispersion des sous-rôles tactiques dépend de la pression en temps suspendu éventuelle en cas de preuve répétée.</i> – Traduction partielle de données issues de plans de conception récupérés sur le Kikimora","ja":"この現場指揮ユニットは、敵艦船を無力化するモロズ・エンサルピック・インヒビター兵装システムを配備することに特化している。ゾーリャの現場指揮ユニットはそれ自体が非常に強力な戦闘艦であり、最も強大な戦力を指揮役に充てるというトリグラビアンのドクトリンが如実に反映されている。\n\n<i>スヴァログクレードのキキーモラサブクレードは、古代ノエマの逆行時間証明との交渉につづく逆行時間変換ののち、9戦術トロイカ分類クレードシップの適応スキーマ修正の進歩世代への刻印が承認された。戦術的サブロール分散は、新生証明に応じた時間停滞圧力の対象となる。</i> – 回収されたキキーモラの設計図に含まれるデータの部分的な翻訳","ko":"모로즈 엔탈픽 인히비터를 전개하기 위해 설계된 전장 지휘 유닛입니다. 조로야 지휘 유닛은 그 자체만으로도 강력한 함선이며, 이는 트리글라비안 정책상 전투력이 가장 높은 부대가 지휘 계통을 담당하기 때문입니다.<br><br><i>스바로그 클레이드의 키키모라 서브클레이드가 개정한 9 전술 트로이카 계열 클라드 함선의 설계도는 고대 노에마로부터 비롯된 리버스 타임 레클레메이션의 집회 이후 어드밴스 타임 세대로 임프린팅이 허락되었음. 서스펜션 시간의 영향으로 부차적인 전술 역할은 분산되었고 일단 임시상태로 재편되었음.</i> - 키키모라 설계도에서 복구된 데이터의 번역 일부 발췌","ru":"Полевая командная система, специально оснащённая для развёртывания орудий класса «Энтальпийный ингибитор \"Мороз\"», предназначенных для нейтрализации вражеских кораблей. Командные системы Зари сами по себе являются очень мощными боевыми кораблями, что соответствует принятой у Триглава доктрине о том, что правящие позиции должны занимать сильнейшие представители Сообщества. <i>Малая клада Кикиморы из Свароговой клады пересмотрела схему адаптации судна под номером 9 в классификации тактической тройки. Новая схема принята и утверждена для будущих поколений после всеобщей аудиенции с обратно-временным подтверждением в древней нэме. Распространение тактических ролей отложено и подлежит повторному одобрению.</i> (частичный перевод сведений, найденных в добытых чертежах «Кикиморы»)","zh":"这个战地指挥官特别装配了莫罗兹焓抑制器武器系统，它可以对敌方舰船进行能量中和。曙光战地指挥官是一些强大的战斗舰船，完美契合三神裔“好钢用在刀刃上”的信条。\n\n\n\n<i>熔火裔演化枝的奇奇莫拉分枝对第九战术三头分类适应图谱的修改已被接受并用于次时代演化。战术性的功能散布取决于对它的实际认可。</i> – 从奇奇莫拉级的设计图谱中复原的数据的翻译节选"},"factionID":500026,"graphicID":22316,"groupID":4028,"mass":1350000,"name":{"de":"Zorya's Moroznik Kikimora","en":"Zorya's Moroznik Kikimora","es":"Moroznik Kikimora de Zorya","fr":"Kikimora Moroznik de Zorya","ja":"ゾーリャのモロズニク・キキモラ","ko":"조로야의 모로즈니크 키키모라","ru":"Zorya's Moroznik Kikimora","zh":"曙光莫罗兹尼克奇奇莫拉级"},"portionSize":1,"published":false,"raceID":135,"radius":42,"soundID":20063,"volume":43000,"typeID":54213}