{"description":{"de":"Verbessert Handhabung und Manövrierbarkeit des Schiffes.\n\nNachteil: Wenn man mehrere Module des gleichen oder ähnlichen Typs einsetzt, die die gleichen Attribute des Schiffes beeinflussen, wird deren Wirksamkeit eingeschränkt.","en":"Improves ship handling and maneuverability.\n\nPenalty: Using more than one type of this module or similar modules that affect the same attribute on the ship will be penalized.","es":"Mejora el manejo y la maniobrabilidad de la nave.\n\nPenalización: Por usar más de un tipo de módulo o módulos similares que afecten al mismo atributo de la nave.","fr":"Améliore le pilotage et la manœuvrabilité d'un vaisseau.\n\nPénalité : utiliser plus d'un module de ce type ou plusieurs modules liés à un même attribut du vaisseau fera l'objet d'une pénalité.","ja":"船の操舵性と機動性を向上させる。\n\nペナルティ:同一のモジュール、または同じ属性のモジュールを複数取り付けると、一つ追加するごとにモジュールの効果が低下する。","ko":"함선 조종성과 기동성이 향상됩니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.","ru":"Улучшает управляемость и маневренность корабля.\n\nМинус: при использовании нескольких модулей этого типа или модулей, изменяющих те же характеристики корабля, их эффективность снижается.","zh":"增强舰船控制和机动性能。惩罚：在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。"},"groupID":762,"iconID":1041,"mass":200,"name":{"de":"Marked Modified SS Inertial Stabilizers","en":"Marked Modified SS Inertial Stabilizers","es":"Estabilizadores inerciales SS modificados marcados","fr":"Stabilisateurs d’inertie certifiés modifiés SS","ja":"マークド改良型SS慣性制御装置","ko":"마크 0 선체 SS 관성 안정기","ru":"Marked Modified SS Inertial Stabilizers","zh":"标注改良型SS惯性稳定器"},"portionSize":1,"published":false,"raceID":1,"radius":100,"volume":5,"typeID":5519}