{"description":{"de":"Sobald die Harbinger auf dem Schlachtfeld auftaucht, behauptet sie ihren Ruf als schlagkräftige Waffe: Ein Laser, der sich durch das Herz der Gottlosen brennt. Alles an ihr weist auf dieses Ziel hin – von den Lichtern an ihrem Bug und den Tragflächen, die zu den Ungläubigen leuchten, bis zu den zahlreichen Waffentürmen in den High-Slots, die dazu dienen, ihre Feinde zu vernichten. Sollten irgendwelche Heiden den ersten Angriff der Harbinger überstehen, werden sich ihre Drohnen ihrer annehmen.","en":"Right from its very appearance on a battlefield, the Harbinger proclaims its status as a massive weapon, a laser burning through the heart of the ungodly. Everything about it exhibits this focused intent, from the lights on its nose and wings that root out the infidels, to the large number of turreted high slots that serve to destroy them. Should any heathens be left alive after the Harbinger's initial assault, its drones will take care of them.","es":"Desde su aparición en un campo de batalla, la Harbinger reclama su estatus de arma masiva, un láser que atraviesa el corazón de los impíos. Todo en ella lo demuestra, desde las luces del morro y las alas que detectan a los infieles hasta el gran número de ranuras superiores con torretas que sirven para aniquilarlos. Si quedan paganos vivos tras el asalto inicial de la Harbinger, los drones se encargan de rematarlos.","fr":"Dès qu'il apparaît sur un champ de bataille, le Harbinger proclame son statut d'arme de destruction massive, terrassant les impies de son impitoyable laser. Tout en lui irradie cette puissance, depuis les lumières ornant sa proue et ses ailes qui lui permettent d'éradiquer les infidèles, jusqu'au nombre impressionnant d'emplacements supérieurs pour tourelles qui servent à les détruire. Et si quelques païens parviennent à survivre au premier passage du Harbinger, les drones se chargeront de finir le travail.","ja":"戦場に姿を現すや否や、ハービンジャーはその本領を発揮する。すなわち大量破壊兵器、不信心者の心臓を灼き貫くレーザーの槍として。背信者を一掃する艦首とウィングの光線、破滅を招く多数のタレットハイスロットなど、ハービンジャーの全ては大量破壊という目的に集約されている。万一ハービンジャーの最初の強襲を生きのびた異教徒がいても、艦載ドローンが後始末するだろう。","ko":"대형 무기의 위상을 지닌 함선으로 강력한 레이저를 통해 불신자들의 심장을 꿰뚫습니다. 날개 및 함선 전방부에 장착된 헤드라이트를 통해 불신자들을 색출하고 강력한 무장으로 적의 존재를 말살합니다. 하빈저의 공격에서 설사 살아남더라도 이어지는 드론의 공격을 견딜 수 있을 확률은 매우 낮습니다.","ru":"Стоит «Харбинджеру» появиться на поле боя, всё сразу становится ясно: это воистину смертельное орудие, лазер, испепеляющий сердца неверных. Всё в облике этого линейного крейсера — и огни в носовой части, и грозно распростёртые крылья, и бесчисленные мощные турели — говорит о стойком намерении искоренить всех нечестивцев. Если каким-нибудь язычникам повезёт пережить первое нападение «Харбинджера», его дроны уж точно их прикончат.","zh":"先驱者级战列巡洋舰自从出现在战场的那一刻起，便奠定了自己强大杀伤力武器的地位，它就像一束能直穿异教徒心脏的灼热激光。它所具备的一切都是为了实现这一使命——其机鼻和机翼的照明灯可以令异教徒无所遁形，而数量众多的高能量炮台槽位将把他们彻底摧毁。即使有人侥幸逃脱了先驱者的首轮攻击，也必定会丧命于它的无人机轮番攻击之下。"},"graphicID":3133,"groupID":1975,"name":{"de":"Docked EoM Harbinger","en":"Docked EoM Harbinger","es":"Harbinger de EoM acoplada","fr":"Harbinger EoM amarré","ja":"EoMハービンジャー（入港中）","ko":"도킹된 EoM 하빈저","ru":"Docked EoM Harbinger","zh":"停泊的EoM先驱者级"},"portionSize":1,"published":false,"raceID":4,"radius":199,"typeID":58749}