{"description":{"de":"Dieser weitläufige Sprungtor-Komplex gehörte einst Schmugglern, wird aber jetzt von Mitgliedern von CONCORDs gnadenloser SARO-Abteilung besetzt. Die Schmuggler haben Hilfe von Kapselpiloten angefordert. Kapselpiloten können den Schmugglern helfen, indem sie diese Sprungtore angreifen und die SARO-Schiffe in ihnen vertreiben. Die Beschleunigungstore, die zum Eintritt in dieses Gebiet genutzt werden, erlauben allen Kampfschiffen von der Größe eines Schlachtkreuzers oder darunter den Zugang (inklusive T1/T2-Schlachtkreuzer und T1/T2/T3-Kreuzer). Die Schmuggler empfehlen den Einsatz von T2-Schlachtkreuzern or T2/T3-Kreuzern, um die feindlichen Schiffe in diesem Gebiet zu besiegen. Ein paar Verbündete mitzubringen, kann hier sicher auch nicht schaden.","en":"This secret stargate complex once belonged to smugglers, but is now occupied by members of CONCORD's ruthless SARO division. The smugglers have requested that capsuleers assist them by attacking these stargates and driving off the SARO ships nearby.\n\nThe acceleration gates used to enter this site allow access for all combat ships of Battlecruiser size and below (including T1/T2 Battlecruisers and T1/T2/T3 Cruisers). The smugglers recommend the use of T2 Battlecruisers or T2/T3 Cruisers to defeat the hostile ships within this site. Bringing along allies is also very helpful.","es":"Este complejo de portales estelares perteneció a contrabandistas, pero ahora está ocupado por miembros de la despiadada división SARO de CONCORD. Los contrabandistas han solicitado que los capsulistas les ayuden atacando a estos portales estelares y expulsando a las naves de SARO cercanas.\n\nLos portales de aceleración utilizados para entrar en este lugar permiten el acceso de todas las naves de guerra de tamaño crucero de combate e inferior (incluidos los cruceros de combate T1/T2 y los cruceros T1/T2/T3). Los contrabandistas recomiendan el uso de cruceros de combate T2 o cruceros T2/T3 para derrotar a las naves hostiles de dentro de este sitio. Llevar aliados también es muy útil.","fr":"Ce complexe secret de portail stellaire appartenait autrefois aux contrebandiers, mais il est désormais occupé par des membres de l'impitoyable division SARO de CONCORD. Les contrebandiers ont demandé l'aide des capsuliers pour qu'ils attaquent ces portails stellaires et chassent les vaisseaux de SARO aux alentours. Les portails d'accélération utilisés pour entrer dans ce site permettent à tous les vaisseaux de combat de la taille d'un croiseur cuirassé ou plus petits (y compris les croiseurs cuirassés de classe T1/T2 et les croiseurs de classe T1/T2/T3) d'y avoir accès. Les contrebandiers recommandent l'utilisation de croiseurs cuirassés de classe T2 ou de croiseurs de classe T2/T3 pour vaincre les vaisseaux hostiles à l'intérieur de ce site. Amener des alliés avec vous pourrait également être d'une grande aide.","ja":"この秘密のスターゲート複合施設はかつては密輸業者たちのものだったが、現在はCONCORDの無慈悲なるSARO部門のメンバーによって占拠されている。密輸業者たちはカプセラに協力を求め、この種のスターゲートを襲撃して付近にいるSAROの艦船を撃退するよう呼びかけている。\n\n\n\nこのサイトに入るために使用されるアクセラレーションゲートは、巡洋戦艦以下のサイズの全ての戦闘艦（T1/T2巡洋戦艦とT1/T2/T3巡洋艦を含む）が利用可能である。密輸業者はこのサイト内の敵性艦船撃破にあたり、T2巡洋戦艦かT2/T3巡洋艦の使用を推奨している。また、味方を連れていくことも非常に有益である。","ko":"밀수용으로 쓰인 스타게이트로 지금은 무자비한 SARO가 점령했습니다. 밀수꾼들은 스타게이트에서 SARO의 함선을 몰아내길 원합니다.<br><br><br><br>이곳으로 접근할 수 있는 액셀레이션 게이트는 배틀크루저 및 그보다 낮은 함급 함선(T1/T2 배틀크루저 및 T1/T2/T3 크루저)만 통과할 수 있지만 주로 T2 배틀크루저나 T2/T3 크루저를 사용하길 추천합니다. 동료가 있다면 훨씬 든든할 것입니다.","ru":"Раньше этот секретный комплекс звёздных врат принадлежал контрабандистам, но сейчас он захвачен отчаянными бойцами СОППа — одного из подразделений КОНКОРДа. Контрабандисты попросили капсулёров помочь им атаковать эти звёздные врата и разогнать находящиеся поблизости корабли СОППа. В этот район можно попасть через разгонные ворота на кораблях размером не больше линейного крейсера (включая линейные крейсеры 1-го и 2-го техноуровней, а также крейсеры 1-го, 2-го и 3-го техноуровней). Для уничтожения вражеских кораблей в этом районе контрабандисты рекомендуют использовать линейные крейсеры 2-го техноуровня или крейсеры 2-го и 3-го техноуровней. Также вам не помешает заручиться поддержкой других пилотов.","zh":"这座不为人知的星门复合体曾属于走私集团，不过现在已被统合部旗下的法规秩序特别事务局占据。走私集团号召克隆飞行员协助他们对这些星门开展突袭，剿灭其附近的法规秩序特别事务局舰船。\n\n\n\n通往这个地点的加速轨道允许任何战列巡洋舰及以下级别的战斗舰船通过（包括T1/T2战列巡洋舰和T1/T2/T3巡洋舰）。走私集团建议驾驶T2战列巡洋舰或T2/T3巡洋舰来应对该地点中的敌人。叫上同伴一起来也是不错的主意。"},"graphicID":1211,"groupID":310,"mass":1,"name":{"de":"Confiscated Smuggler Stargate","en":"Confiscated Smuggler Stargate","es":"Portal estelar de contrabando confiscado","fr":"Portail stellaire de contrebandiers confisqué","ja":"押収された密輸スターゲート","ko":"점령된 밀수용 스타게이트","ru":"Захваченные звёздные врата контрабандистов","zh":"被收缴的走私犯星门"},"portionSize":1,"published":false,"volume":1,"typeID":64032}